Аугуст АЛЛЕ

(1890-1952)

NOCTURNE *

Регине

Касались пальчики клавиатуры,
Как бабочки, нежней, чем анемоны,
И медленно выманивали тоны,
Яснили душу мне, где чувства хмуры.

Темно-лиловых маков, что понуры
От осени, люстр отраженных звоны,
Цвета и блеск приял я без препоны,
Как могут восприять лишь трубадуры.

Я слушал, весь в печали, весь в экстазе,
Как бусы в звукоцепи ты низала.
К стеклу окна я лоб прижал. Фантазий

Исполненный, не видел, как срывала
Рука поникнувшие астры в вазе.
Ты стройным силуэтом восторгала.


* Ноктюрн, небольшая лирическая музыкальная пьеса (фр.).

Перевод Игоря Северянина